Tag: french for beginners

french for beginners

  • 15 emotions in French

    Here are 15 emotions in French with several ways to describe each of them:

    1. L’excitation (excitement)

    FrançaisIPA*English
    J’ai hâte.[ʒ’e ˈɑt]I can’t wait.
    J’ai hâte de te voir (avoir hâte de).[ʒ’e ˈɑt də tə vwaʀ]I can’t wait to see you.
    Je suis impatient.e.[ʒə sɥi ɛ̃pasjɑ̃, sjɑ̃t]I can’t wait.
    *IPA: International Phonetic Alphabet

    2. La joie (happiness)

    FrançaisIPA*English
    Je suis content.e.[ʒə sɥi kɔ̃tɑ̃, tɑ̃t]I am happy.
    Je suis content.e. pour toi (être content pour qqn).[ʒə sɥi kɔ̃tɑ̃, tɑ̃t puʀ twa]I’m happy for you (be happy for sb).
    Ça me fait plaisir.[sa mə fɛ pleziʀ]It makes me happy.
    C’est super.[sɛ sypɛʀ]It’s great.
    C’est génial.[sɛ ʒenjal]It’s great.
    *IPA: International Phonetic Alphabet

    3. La fatigue (tiredness)

    FrançaisIPA*English
    Je suis fatigué.e.[ʒə sɥi fatige]I am tired.
    Ça me fatigue.[sa mə fɛ fatig]It tires me.
    C’est fatiguant.[sɛ fatigɑ̃]It’s tiring.
    Je suis épuisé.e.[ʒə sɥi epɥize]I am exhausted.
    C’est épuisant.[sɛ epɥizɑ̃]It’s exhausting.
    Je suis crevé.e (informal).[ʒə sɥi kʀəve]I am knackered.
    C’est crevant (informal).[sɛ kʀəvɑ̃]It’s knackering.
    *IPA: International Phonetic Alphabet

    4. La frustration (frustration)

    FrançaisIPA*English
    Je suis énervé.e.[ʒə sɥi enɛʀve]I am annoyed.
    Ça m’énerve.[sa m’enɛʀv]It annoys me.
    C’est énervant.[sɛ enɛʀvɑ̃]It’s annoying.
    C’est frustrant.[sɛ fʀystʀɑ̃]It’s frustrating.
    Ça me gonfle (informal).[sa mə gɔ̃fl]It winds me up.
    C’est gonflant (informal).[sɛ gɔ̃flɑ̃]It’s annoying.
    Ça me saoul (informal).[sa mə sul]It annoys me.
    C’est saoulant (informal).[sɛ sulɑ̃]It’s annoying.
    *IPA: International Phonetic Alphabet

    5. La colère (anger)

    FrançaisIPA*English
    J’en ai assez.[ʒɑ̃ n’e ase]I’m fed up.
    J’en ai marre (familiar).[ʒɑ̃ n’e maʀ]I’m fed up.
    J’en ai marre de mon travail (en avoir marre de qch/qqn).[ʒɑ̃ n’e maʀ də mɔ̃ tʀavaj]I’m fed up with my job.
    Je n’en peux plus.[ʒə n’ɑ̃ pø ply]I’ve had enough.
    Je suis en colère.[ʒə sɥi ɑ̃ kɔlɛʀ]I’m angry.
    Je suis en colère contre lui (être en colère contre qqn).[ʒə sɥi ɑ̃ kɔlɛʀ kɔ̃tʀ lɥi]I’m mad at him.
    *IPA: International Phonetic Alphabet

    6. La surprise (surprise)

    FrançaisIPA*English
    Je suis surpris.e.[ʒə sɥi syʀpʀi, pʀiz]I am surprised.
    Ça me surprend.[sa mə syʀpʀɑ̃]It surprises me.
    C’est surprenant.[sɛ syʀpʀənɑ̃]It’s surprising.
    Je suis étonné.e.[ʒə sɥi etɔne]I am surprised.
    Ça m’étonne.[sa m’etɔn]It surprises me.
    C’est étonnant.[sɛ etɔnɑ̃]It’s surprising.
    Je suis choqué.e.[ʒə sɥi ʃɔke]I’m shocked.
    C’est choquant.[sɛ ʃɔkɑ̃]It’s shocking.
    *IPA: International Phonetic Alphabet

    7. L’inquiétude (worry)

    FrançaisIPA*English
    Je suis inquiet.e.[ʒə sɥi ɛ̃kjɛ, ɛ̃kjɛt]I am worried.
    Ça m’inquiète.[sa m’ɛ̃kjɛt]It worries me.
    C’est inquiétant.[sɛ ɛ̃kjetɑ̃]It’s worrying.
    Je suis stressé.e.[ʒə sɥi stʀɛse]I’m stressed.
    Ça me stresse.[sa mə stʀɛs]It is stressing me out.
    C’est stressant.[sɛ stʀesɑ̃]It’s stressful.
    Ça me fait flipper (slang).[sa mə fɛ flipe]It is freaking me out.
    C’est flippant (slang).[sɛ flipɑ̃]It’s freaking me out.
    *IPA: International Phonetic Alphabet

    8. La peur (fear)

    FrançaisIPA*English
    J’ai peur.[ʒ’e pœʀ]I’m scared.
    Ça me fait peur.[sa mə fɛ pœʀ]It scares me.
    C’est effrayant.[sɛ efʀɛjɑ̃]That’s scary.
    *IPA: International Phonetic Alphabet

    9. La déception (deception)

    FrançaisIPA*English
    Je suis déçu.e.[ʒə sɥi desy]I’m disappointed.
    Ça me déçoit.[sa mə deswa]It disappoints me.
    C’est décevant.[sɛ desəvɑ̃]It’s disappointing.
    *IPA: International Phonetic Alphabet

    10. La tristesse (sadness)

    FrançaisIPA*English
    Je suis triste.[ʒə sɥi tʀist]I am sad.
    Ça me rend triste.[sa mə ʀɑ̃ tʀist]It makes me sad.
    C’est triste.[sɛ tʀist]It’s sad.
    Je suis déprimé.e.[ʒə sɥi depʀime]I’m depressed.
    Ça me déprime.[sa mə depʀim]It depresses me.
    C’est déprimant.[sɛ depʀimɑ̃]It’s depressing.
    *IPA: International Phonetic Alphabet

    11. Le dégoût (disgust)

    FrançaisIPA*English
    Je suis dégoûté.e.[ʒə sɥi degute]I am disgusted.
    Ça me dégoûte.[sa mə degut]It disgusts me.
    C’est dégoûtant.[sɛ degutɑ̃]It’s disgusting.
    C’est dégueulasse (slang).[sɛ degœlas]It’s gross.
    *IPA: International Phonetic Alphabet

    12. L’ennuie (boredom)

    FrançaisIPA*English
    Je m’ennuie.[ʒə m’ɑ̃nɥi]I’m bored.
    Ça m’ennuie.[sa m’ɑ̃nɥi]It bores me.
    C’est ennuyant.[sɛ ɑ̃nɥijɑ̃]It’s boring.
    *IPA: International Phonetic Alphabet

    13. La gêne (embarrassment)

    FrançaisIPA*English
    Je suis gêné.e.[ʒə sɥi ʒene]I’m embarrassed.
    Ça me gêne.[sa mə ʒɛn]It’s embarrassing.
    C’est gênant.[sɛ ʒɛnɑ̃]It’s embarrassing.
    *IPA: International Phonetic Alphabet

    14/15. La faim et la soif (hungry and thirsty)

    FrançaisIPA*English
    J’ai un creux.[ʒ’e œ̃ kʀø]I’m feel peckish.
    J’ai faim.[ʒ’e fɛ̃]I’m hungry.
    J’ai la dalle (familiar).[ʒ’e la dal]I’m really hungry.
    J’ai soif.[ʒ’e swaf]I’m thirsty.
    *IPA: International Phonetic Alphabet

    Thank you for reading this post. Feel free to share it if you liked it.

    Watch this content in video format.

    Book a French lesson with me on italki.

  • 15 common French idioms to use in conversation

    Here are 15 common French idioms to use in conversation:

    FrenchEnglish
    C’est du gâteau.It’s a piece of cake.
    C’est le calme avant la tempête.It’s the calm before the storm.
    C’est trop beau pour être vrai.It’s too good to be true.
    C’est le moins qu’on puisse dire.That’s the least we can say.
    C’est maintenant ou jamais.It’s now or never.
    C’est plus facile à dire qu’à faire.It’s easier said than done.
    Il ne faut pas se fier aux apparences.Don’t judge a book by its cover.
    Jamais deux sans trois.Things always come in threes.
    Je croisse les doigts.Fingers crossed.
    Je ne suis pas dans mon assiette.I’m under the weather.
    Je touche du bois.Touch wood.
    Le temps c’est de l’argent.Time is money.
    Le temps passe vite.Time flies.
    Mieux vaut tard que jamais.Better late than never.
    Plus on est de fous, plus on rit.The more, the merrier.
    Tu as lu dans mes pensées.You read my mind.

    Thank you for reading this post. Feel free to share it if you liked it.

    Watch this content in video format.

    Book a French lesson with me on italki.

  • Revenir vs retourner vs rentrer in French

    Here are three situations to show the the difference between “revenir”, “retourner” and “rentrer”:

    Revenir

    • Je reviens du Japon (revenir).
    • I’m coming back from Japan.

    I was in Japan and now I’m back at home.

    Retourner

    • Je retourne au Japon (retourner).
    • I’m going back to Japan.

    I’ve already been to Japan and I’m going back there again.

    Rentrer

    • Je rentre chez moi (rentrer).
    • I’m going home.

    I was on holiday in Japan and now I’m going home.

    Thank you for reading this post. Feel free to share it if you liked it.

    Watch this content in video format.

    Book a French lesson with me on italki.

    Find my other post about French grammar here.

  • Savoir vs connaître in French

    Here is the main difference between savoir and connaître in French:

    Savoir

    Savoir is followed by an infinitive or a clause starting with qui (who), que (what), quoi (what), quand (when), comment (how), (where), si (if), etc.

    Savoir is used when we have knowledge of something, like for example:

    • Je sais qu’il fait chaud en été. I know it’s hot in summer.
    • Tu sais ton ami habite. You know where your friend lives.

    Or when we know how to do something:

    • Elle sait jouer à la guitare. She knows how to play the guitar.
    • Nous savons nager. We know how to swim.

    Connaître

    Connaître is followed by a noun, a person’s name or a place.

    • Je connais cette recette (noun). I know this recipe.
    • Vous connaissez Elsa (person’s name). You know Elsa.
    • Ils connaissent cette region (place). They know that region.

    Thank you for reading this post. Feel free to share it if you liked it.

    Watch this content in video format.

    You can find some exercises here.

    Book a French lesson with me on italki.

    Find my other post about French grammar here.

  • French prepositions for countries, cities and continents

    The 4 different prepositions we use in French for countries, states, provinces, cities and continents are: “en“, “au“, “aux” and “à“.

    1. Countries, states and provinces

    1. First, we use the preposition “en” in front of feminine names or masculine which start with a vowel, for instance:
    • En France (feminine) / In France
    • En Équateur (masculine) / In Equator
    • En Californie (feminine) / In California
    • En Ontario (masculine) / In Ontario

    Generally, country names ending in “e” are feminine but there are a couple of exceptions like “le Mexique”.

    1. We use the preposition “au” in front of masculine names that do not start with a vowel like:
    • Au Portugal (masculine) / In Portugal
    • Au Brésil (masculine) / In Brazil
    • Au Texas (masculine) / In Texas
    • Au Québec (masculine) / In Quebec
    1. Also, we use the preposition “aux” in front of plural names, for example:
    • Aux États-Unis (plural) / In the United States
    • Aux Pays-Bas (plural) / In the Netherlands
    1. Lastly, we use the preposition “à” in front of country names without an article like:
    • À Malte / In Malta
    • À Madagascar / In Madagascar

    2. Cities

    We also use the preposition “à“ in front of every city names, like:

    • À Paris / In Paris
    • À Sidney / In Sidney

    3. Continents

    To finish, we use the French preposition “en” in front of every continent, for example:

    • En Asie / In Asia
    • En Afrique / In Africa

    Find my other post about French grammar here.

    Thank you for reading this post. Feel free to share it if you liked it.

    Watch a video of this content on my YouTube channel.

    Book a French lesson with me on italki.

  • Emmener, emporter, amener and apporter in French

    It can be difficult for French learners to differentiate “emmener”, “amener”, “emporter” and “apporter” between them, so here is some explanation:

    Emmener

    We use “emmener” when we lead someone or people with us, with the intention to go from a point A to a point B, for example:

    • J’emmène ma fille à l’école (de la maison à l’école). 
    • I bring my daughter to school (from home to school).

    Emporter

    Emporter” has the same meaning as “emmener” but it is used with things:

    • Elle emporte son déjeuner avec elle (de la maison au bureau). 
    • She takes her lunch with her (from home to the office).

    Amener

    The difference between “emmener” and “amener” is that with “amener” you don’t have the intention to go from a point A to a point B, for example:

    • Il amène sa copine avec lui (à la soirée). 
    • He is bringing his girlfriend with him (to the party).

    Apporter

    In the same way, “apporter” has the same meaning as “amener” but it is used with things:

    • On va apporter un gâteau (à la soirée).
    • We are going to bring a cake (to the party).

    It is not uncommon for native speakers to mix up “emmener” and “amener”.

    The main thing to remember is that “emmener” and “amener” are used with people, while “emporter” and “apporter” are used with things.

    Thank you for reading this post. Feel free to share it if you liked it.

    Watch my content in video format on my YouTube channel.

    Book a French lesson with me on italki.

    Find my other post about French grammar here.

  • French liaison

    We make the “liaison” in French when we pronounce the last consonant of a word with the first syllable of the following word, when it starts with a vowel or a silent h.

    The liaison is mainly made with the sounds [z], [t] and [n].

    When the last consonant is an “s” or an “x”, we make a [z] sound.

    Also, after “grand” and “quand” we make a [t] sound.

    Liaison in groups of nouns

    We make the liaison in groups of nouns and after all numbers, like the examples in the table below:

    FrançaisIPA*English
    Des_histoires[de zistwaʀ]Some stories
    Mon_ami[mɔ̃ nami]My friend
    Aux_États_Unis[o zeta zyni]In the United States
    Huit_ans[ˈɥi tɑ̃]Eight years
    Six_euros[si zøʀo]Six euros
    *IPA : International Phonetic Alphabet

    We make the liaison between an adjective and a noun, when the noun follows the adjective:

    FrançaisIPA*English
    Joyeux_anniversaire[ʒwajø zanivɛʀsɛʀ]Happy birthday
    Bon_appétit[bɔ̃ napeti]Enjoy your meal
    Un petit_objectif[œ̃ p(ə)ti tɔbʒɛktif]A small goal
    Un grand_arbre[œ̃ gʀɑ̃ taʀbʀ]A tall tree
    *IPA : International Phonetic Alphabet

    Liaison in groups of verbs

    We make the liaison in groups of verbs after the personal pronouns, “on”, “nous”, “vous”, “ils” and “elles”, like in the examples below:

    FrançaisIPA*English
    On_a[ɔ̃ na]We have
    Nous_écrivons[nu zekʀivɔ̃]We write
    Vous_êtes[vu zɛt]You are
    Ils_apprennent[il zapʀɛn]They learn
    Elles_achètent[ɛl zaʃɛt]They buy
    *IPA : International Phonetic Alphabet

    Liaison after short adverbs

    We make the liaison after short adverbs like:

    FrançaisIPA*English
    Elle est très_optimiste [ɛl ɛ tʀɛ zɔptimist]She is very optimistic
    Vous avez bien_écouté[vu ave bjɛ̃ nekute]You listened carefully
    *IPA : International Phonetic Alphabet

    Quand

    We also make the liaison after “quand”, and it makes a [t] sound. For example:

    FrançaisIPA*English
    Quand_on marche[kɑ̃ tɔ̃ maʀʃ]When we walk
    *IPA : International Phonetic Alphabet

    Liaison in specific expressions

    We also make the liaison in specific expressions like these common ones:

    FrançaisIPA*English
    Plus_ou moins [ply zu mwɛ̃]More or less
    De temps_en temps[də tɑ̃ zɑ̃ tɑ̃]From time to time
    Pas_à pas[pɑ za pɑ]Step by step
    Petit_à petit[p(ə)ti ta p(ə)ti]Little by little
    *IPA : International Phonetic Alphabet

    Aspirated h

    Some words starting with an h in French have an aspirated h and with these words we don’t make the liaison. For example:

    FrançaisIPAEnglish
    Un héros[œ̃ ˈeʀo]A hero
    Des haricots[de ˈaʀiko]Some French beans
    Des hérissons[de ˈeʀisɔ̃]Some hedgehogs
    *IPA : International Phonetic Alphabet

    If you want to exercise yourself with the liaison you can do it here.

    Thank you for reading this post. Feel free to share it if you liked it.

    Watch this content in video format on my YouTube channel.

    Book a French lesson with me on italki.

    Find my other post about French grammar here.

  • 20 weather phrases in French

    Here are 20 common weather phrases in French:

    La météoIPA*The weather
    Le beau tempsGood weather
    Il fait beau[il fɛ bo]It’s sunny
    Il fait chaud[il fɛ ʃo]It’s hot
    Il fait très chaud[il fɛ tʀɛ ʃo]It’s very hot
    Il fait bon[il fɛ bɔ̃]The weather is nice
    Il fait doux[il fɛ du]It’s mild
    Il fait frais[il fɛ fʀɛ]It’s cool
    Il y a du soleil[il i ja dy sɔlɛj]It’s sunny
    C’est ensoleillé[sɛ ɑ̃sɔleje]It’s sunny
    Le mauvais tempsBad weather
    Il fait mauvais[il fɛ mɔvɛ]The weather is bad
    Il fait froid[il fɛ fʀwa]It’s cold
    Il fait très froid[il fɛ tʀɛ fʀwa]It’s very cold
    Il pleut[il plø]It’s raining
    Il neige[il nɛʒ]It’s snowing
    Il y a du vent[il i ja dy vɑ̃]It’s windy
    Il y a des nuages[il i ja de nɥaʒ]It’s cloudy
    Il y a de l’orage[il i ja də zɔʀaʒ]It’s stormy
    Il y a du brouillard[il i ja dy bʀujaʀ]It’s foggy
    Il y a de la brume[il i ja də la bʀym]It’s misty
    C’est nuageux[sɛ nɥaʒø]It’s cloudy
    C’est orageux[sɛ ɔʀaʒø]It’s stormy
    C’est pluvieux[sɛ plyvjø]It’s rainy
    *IPA : International Phonetic Alphabet

    It is also frequent to hear French speakers saying “y’a” in an informal situation, instead of “il y a”, like for example:

    • Y’a du brouillard. It’s foggy.
    • Y’a beaucoup plu. It rained a lot.

    Talking about temperature

    Here are several ways to talk about temperature in French:

    • La température est d’environ 15°. The temperature is about 15°.
    • Il fait environ 15°. It is around 15°.
    • Il fait entre 15° et 18°. The temperature is between 15° and 18°.

    Questions to ask about the weather

    Alongside these weather phrases here are some common questions you can ask about the weather:

    • Quel temps il fait aujourd’hui chez toi ? What’s the weather like today where you are?

    Il pleut ici. It rains here.

    • Quel temps il a fait pendant tes vacances ? What was the weather like during your holidays?

    Il a fait beau et chaud presque tous les jours. It was sunny and warm almost everyday.

    You can also ask:

    • Comment est la météo ? What is the weather like?
    • Est-ce qu’il fait beau ? Is the weather nice?
    • Quel temps il fait là-bas ? What is the weather like over there?

    To finish, here are two other weather expressions that I like to use:

    • Ça caille (informal). It’s freezing.
    • On est trempé.e. We’re soaked/drenched.

    Seasons

    To finish, here is a table with the seasons in French, how to pronounce them and their respective prepositions:

    Les saisonsIPA*Seasons
    Le printemps[lə pʀɛ̃tɑ̃]Spring
    Au printemps[o pʀɛ̃tɑ̃]In spring
    L’été[l’ete]Summer
    En été[ɑ̃ nete]In summer
    L’automne[l’ɔtɔn]Autumn
    En automne[ɑ̃ nɔtɔn]In autumn
    L’hiver[l’ivɛʀ]Winter
    En hiver[ɑ̃ nivɛʀ]In winter
    *IPA : International Phonetic Alphabet

    We make the liaison between “en” and “été”, “automne” and “hiver” (shown in bold).

    Thank you for reading this post. Feel free to share it if you liked it.

    Watch this content in video format on my YouTube channel.

    Book a French lesson with me on italki.

    Find my other vocabulary lists in French here.

  • Indirect object pronouns in French

    Here are in the table bellow the different indirect object pronouns in the French language and their equivalent in English:

    Personal pronounsIndirect object pronounsPronouns in English
    JeMe, t’Me
    TuTe, t’You
    Il, elle, onLuiHis, her, its
    NousNousUs
    VousVousYou
    Ils, ellesLeurThem

    To find out wether or not a verb need a direct object pronouns or an indirect object pronouns you can ask yourself the question “à qui ?” (to who) or “à quoi ?” (to what) after the verb.

    For examples:

    • Je parle à mon ami. Je parle (à qui ?) à mon ami. Je lui parle.
    • I talk to my friend. I talk (to whom?) to my friend. I talk to him.

    The following table shows the phrase structure for the main French tenses:

    PrésentPersonal pronounIndirect object pronounsVerb
    Jeluiparle
    Passé composéPersonal pronounIndirect object pronounsAuxiliaryPast participe
    Jeluiaiparlé
    ImparfaitPersonal pronounIndirect object pronounsVerb
    Jeluiparlais
    Futur prochePersonal pronounVerbIndirect object pronounsInfinitive
    Jevaisluiparler
    Futur simplePersonal pronounIndirect object pronounsVerb
    Jeluiparlerai

    Here is a list of common verbs which use the indirect object pronouns:

    • Parler à (to talk)
    • Téléphoner à (to call)
    • Demander à (to ask)
    • Répondre à (to answer)
    • Dire à (to say)
    • Écrire à (to write)

    Read my post about direct object pronouns here.

    You can practise using indirect object pronouns here or using different types of pronouns here.

    Thank you for reading this post. Feel free to share it if you liked it.

    Watch my content in video format on my YouTube channel.

    Book a French lesson with me on italki.

    Find my other post about French grammar here.

  • Direct object pronouns in French

    Here are in the table bellow the different direct object pronouns in the French language and their equivalent in English:

    Personal pronounsDirect object pronounsPronouns in English
    JeMe, t’Me
    TuTe, t’You
    Il, elle, onLe, la, l’ His, her, its
    NousNousUs
    VousVousYou
    Ils, ellesLesThem

    To find out wether or not a verb need a direct object pronouns or an indirect object pronouns you can ask yourself the question “qui ?” (who?) or “quoi ?” (what?) after the verb.

    For examples:

    • J’aide mon ami. J’aide (qui ?) mon ami. Je l’aide.
    • I help my friend. I help (who?) my friend. I help him.
    • Je mange un fruit. Je mange (quoi ?) un fruit. Je le mange.
    • I eat a fruit. I eat (what?) a fruit. I eat it.

    The following table shows the phrase structure for the main French tenses:

    PrésentPersonal pronounDirect object pronounsVerb
    Jel’aide
    Passé composéPersonal pronounDirect object pronounsAuxiliaryPast participe
    Jel’aiaidé
    ImparfaitPersonal pronounDirect object pronounsVerb
    Jel’aidais
    Futur prochePersonal pronounVerbDirect object pronounsInfinitive
    Jevaisl’aider
    Futur simplePersonal pronounDirect object pronounsVerb
    Jel’aiderai

    Read my post about indirect object pronouns here.

    You can practise using direct object pronouns here.

    Thank you for reading this post. Feel free to share it if you liked it.

    Watch my content in video format on my YouTube channel.

    Book a French lesson with me on italki.

    Find my other post about French grammar here.