The difference between “bon” and “bien” in French.
BON
“Bon” is used as an adjective and agrees with the gender and number of the noun it is linked to.
- Ce gâteau est très bon. This cake is very good.
- Ces tartes sont très bonnes. These pies are very good.
The superlative of “bon” is “meilleur“.
- Ce gâteau est très bon mais celui-ci est meilleur. This cake is really good but this one is better.
BIEN
“Bien” is an adverb and it’s used with a verb. It doesn’t agree with anything.
- Je vais bien. I’m good.
- Ils vont très bien. They’re really good.
The superlative of “bien” is “mieux“.
- Je vais bien mais demain j’espère que j’irai mieux. I’m good but tomorrow I hope I will feel better.
“c’est bon” vs “c’est bien“
The difference between “c’est bon” and “c’est bien“:
“C’est bon” is mostly used to talk about a taste.
- Ce gâteau est super bon. This cake is really good.
- C’est super bon ! It’s really good!
“C’est bien” is mostly used to express a feeling or an opinion.
- Personne A : J’ai réussi mon examen de français.
- Person A: I passed my French exam.
- Personne B : Bravo, c’est super bien !
- Person B: Well done, it’s really good!
Thank you for reading this post. Feel free to share it if you liked it.
Watch this content in video format.
Book a French lesson with me on italki.