Bon vs bien in French

The difference between “bon” and “bien” in French.

BON

Bon” is used as an adjective and agrees with the gender and number of the noun it is linked to.

  • Ce gâteau est très bon. This cake is very good.
  • Ces tartes sont très bonnes. These pies are very good.

The superlative of “bon” is “meilleur“.

  • Ce gâteau est très bon mais celui-ci est meilleur. This cake is really good but this one is better.

BIEN

Bien” is an adverb and it’s used with a verb. It doesn’t agree with anything.

  • Je vais bien. I’m good.
  • Ils vont très bien. They’re really good.

The superlative of “bien” is “mieux“.

  • Je vais bien mais demain j’espère que j’irai mieux. I’m good but tomorrow I hope I will feel better.

c’est bon” vs “c’est bien

The difference between “c’est bon” and “c’est bien“:

C’est bon” is mostly used to talk about a taste.

  • Ce gâteau est super bon. This cake is really good.
  • C’est super bon ! It’s really good!

C’est bien” is mostly used to express a feeling or an opinion.

  • Personne A : J’ai réussi mon examen de français.
  • Person A: I passed my French exam.
  • Personne B : Bravo, c’est super bien !
  • Person B: Well done, it’s really good!

Thank you for reading this post. Feel free to share it if you liked it.

Watch this content in video format.

Book a French lesson with me on italki.